Castigatorii Premiilor Observator Cultural 2016

Premiu Observator cultural 2016

foto observator cultural.ro

Luni, 28  martie 2016, la Teatrul Odeon, s-a desfăşurat cea de-a X-a ediţie a Premiilor Observator cultural. În cadrul Galei, s-au acordat opt premii la şase categorii şi Premiul „Gheorghe Crăciun“ pentru Opera Omnia.

 

Ca noutate absolută, s-a acordat premiul Observator Lyceum, de un juriu alcătuit din elevi de la şapte licee de elită din Bucureşti

 

Laureaţii celei de-a X-a ediţii a Premiilor Observator cultural 2016

 

Debut

  • Cristian Fulaş, Fîşii de ruşine (proză), Editura Gestalt Books
  • Ionelia Cristea, Noaptea de gardă (poezie), Editura Cartea Românească

 

Critică literară/ Istorie literară / Teorie literară

  • Mircea Martin, Radicalitate şi nuanţă, Editura Tracus Arte

 

Eseistică/ Publicistică

  • Gabriel Andreescu, Existenţa prin cultură. Represiune, colaboraţionism şi rezistenţa intelectuală sub regimul comunist, Editura Polirom

 

Memorialistică

  • Ana Dragu, Mîini cuminţi. Copilul meu autist, Editura Polirom

 

Poezie

  • Ştefan Manasia, Cerul senin, Editura Charmides

 

Proză

  • Mircea Cărtărescu, Solenoid,  Editura Humanitas
  • Daniel Vighi, Trilogia Corso, Editura Cartea Românească

 

Premiul „Gheorghe Crăciun“ pentru Opera Omnia

  •  Angela Marinescu

 

Premiul Observator Lyceum

  • Octavian Soviany, Moartea lui Siegfried, Editura Cartea Românească

 

 

Fiecare scriitor premiat a primit un premiu în valoare de 2.000 de lei.

Premiul „Gheorghe Crăciun“ pentru Opera Omnia a fost în valoare de 6.000 de lei.

 

Din juriul celei de-a X-a ediţii au făcut parte: Carmen Muşat (preşedinta juriului), Bianca Burţa-Cernat, Adina Diniţoiu, Cezar Gheorghe, Adrian Lăcătuş, Iulia Popovici şi Claudiu Turcuş.

 

Trofeele oferite laureaţilor au fost realizate de Elena Dumitrescu, sculptor.

În cadrul Galei, a fost omagiat traducătorul Dinu Flămând, căruia i s-a oferit un trofeu realizat de Elena Lot Vlad şi o Diplomă de Excelenţă.

 

Momente muzicale: Mike Godoroja & Blue Spirit
Gala a fost prezentată de Sever Andrei, stand-up comedian.

Scenografia: Flavia Barabas

Sponsor principal al Premiilor Observator cultural 2016: Muşat&Asociaţii.

Parteneri: Teatrul Odeon, High Contrast, Le Manoir, Floria În Stradă, Ego Men’s Fashion Concept, Parlor, Cărtureşti, Open Art.

Parteneri media: Radio România Cultural, Radio România Muzical, Zile şi Nopţi, Suplimentul de Cultură, Şapte seri, Bookaholic.

Sursa: Observator Cultural

„Numele lui Dumnezeu este Milostivirea. Un dialog cu Andrea Tornielli”, de Papa Francisc

Numele lui Dumnezeu este Milostivirea

foto Editura Trei

Rolul Bisericii nu este de a condamna, ci de a permite întâlnirea cu acea iubire viscerală care este milostivirea lui Dumnezeu. De aceea, ca preot, este necesar să ieşi. Să ieşi din biserici şi din parohii, să ieşi şi să cauţi oamenii acolo unde trăiesc, unde suferă, unde speră.

„Milostivirea este întâiul atribut al lui Dumnezeu. Este numele lui Dumnezeu. Nu sunt situaţii din care să nu putem ieşi, nu suntem condamnaţi să ne afundăm în nisipuri mişcătoare.”

Într-un discurs simplu şi direct, Papa Francisc se adresează oricărui bărbat şi oricărei femei de pe planetă, stabilind un dialog intim şi personal. În centru se află tema sa cea mai dragă – milostivirea –, care a fost dintotdeauna punctul cardinal al mărturiei sale şi acum al pontificatului său. Fiecare pagină vibrează de dorinţa de a ajunge la toate acele suflete – din Biserică şi din afara ei – care caută un sens vieţii, o cale a păcii şi a reconcilierii, un leac pentru rănile fizice şi spirituale. În primul rând, acea umanitate tulburată şi în suferinţă care cere să fie acceptată, nu respinsă: săracii şi marginalizaţii, deţinuţii şi prostituatele, dar şi cei confuzi şi cei îndepărtaţi de credinţă, homosexualii şi divorţaţii.

În dialogul cu vaticanistul Andrea Tornielli, Francisc explică – plecând de la amintirile din tinereţe şi de la momentele emoţionante din experienţa sa clericală – raţiunea convocării unui An Sfânt extraordinar, pe care îl doreşte cu putere. Fără să nege problemele etice şi teologice, Francisc reafirmă că Biserica nu poate închide uşa nimănui; mai degrabă are sarcina de a face o breşă în conştiinţe pentru a da speranţă în ce priveşte asumarea responsabilităţii şi a îndepărtării de răul comis.
Într-o mărturisire plină de sinceritate, Francisc nu evită să abordeze relaţia dintre milostivire, justiţie, corupţie. Creştinilor enumeraţi în rândurile celor „drepţi” le aminteşte: „Şi Papa este un om care are nevoie de milostivirea lui Dumnezeu”.

Cartea Numele lui Dumnezeu este Milostivirea este publicată în 82 de ţări.

PAPA FRANCISC
Jorge Mario Bergoglio
Născut la Buenos Aires, pe 17 decembrie 1936, este, din 13 martie 2013, Episcopul de Roma şi al 266-lea Papă al Bisericii Catolice.
Pontificatul său este marcat de convocarea, pe 13 martie 2015, a Anului Sfânt al Milostivirii, care se încheie pe 20 noiembrie 2016.

Andrea Tornielli
Vaticanist, jurnalist al cotidianului La Stampa şi responsabil al site-ului Vatican Insider, colaborează cu diverse reviste italiene şi internaţionale.
A publicat prima biografie a pontifului, Francesco. Insieme, tradusă în 16 limbi, şi volumul Papa Francesco. Questa economia uccide, tradus în nouă limbi.

Nr. de pagini: 160
ISBN: 978-606-719-625-2
Titlul original: Il nome di Dio è Misericordia. Una conversazione con Andrea Tornielli
Limba originală: italiană
Traducere de: Cerasela Barbone
Anul apariţiei: 2016

Cartea poate fi cumparata de aici

LANSARE: „Dicționar român-ceh de cuvinte similare” (Curtea Veche Publishing, 2016)

LAnsare Dicționar român-ceh de cuvinte similare

foto CEntrul Ceh czech-it.ro

Cuvinte similare în română și cehă
Discuție & lansarea volumului „Dicționar român-ceh de cuvinte similare” (Curtea Veche Publishing, 2016)

Joi 31 martie / 18:00
Ceainăria librăriei Cărturești Verona

La prima vedere, limba română și limba cehă sunt cât se poate de diferite. Privind atent, însă, se poate observa că în cele două limbi există multe cuvinte asemănătoare. Majoritatea acestora sunt de origine slavă și au ajuns în limba română prin influențele limbilor vecine slave, ca sârba, croata, bulgara, ucranineana. Pe deasupra, în limbile română și cehă există o serie de cuvinte preluate din alte limbi sau a căror origine este necunoscută și care sună asemănător în ambele limbi.

Despre toate acestea, și mai multe, vor discuta Grigore Arsene, directorul Curtea Veche Publishing; prof.dr. Anca Irina Ionescu, traducătoare; Doina Jela, scriitoare; dr. Gelu Angheluță; Jiřina Vyorálková și Petra Adámková, autoarele volumului „Dicționar român-ceh de cuvinte similare”.

„Dicționar român-ceh de cuvinte similare” este o publicație unică, care prezintă cuvintele similare din limbile română și cehă, într-un format accesibil. Concepută sub forma unui dicționar care poate fi citit pe diferite straturi, cartea este utilă atât specialiștilor cât și publicului larg.

50 de exemplare din volumul „Dicționar român-ceh de cuvinte similare” vor fi oferite gratuit primilor participanți.

Intrare liberă. Eveniment facebook aici.

Scriitorul Jim Harrison a murit

Jim Harrison, foto amazon.com

Jim Harrison, foto amazon.com

Scriitorul Jim Harrison, unul dintre scriitorii americani eminenţi ce-şi plasa poveştile dramatice în sălbăticie,în recluziunea peisajelor grandioase americane, cel care a scris saga „Legendele toamnei”, ecranizată cu Brad Pitt şi Anthony Hopkins, a murit la 78 de ani, în reşedinţa sa din Patagonia.

Harrison a descris de-a lungul unei cariere prolifice natura înconjurătoare şi pustietatea din vestul american, regiunile aride, sumbre, dar grandioase din Nebraska şi Munţii Montana, informează The Guardian, preluat de Ziarul Financiar.

 

LANSARE DE CARTE: Care Santos, „Poftă de ciocolată”

Lansare, sesiune de autografe – Care Santos, Poftă de ciocolată – marți, 29 martie, ora 19, Librăria Humanitas de la Cișmigiu

Lansare Care Santos, Poftă de ciocolată

foto Editura Humanitas

Accesul la eveniment se face pe baza unei rezervări la numărul de telefon 021 311 40 01 sau la adresa de email cismigiu@humanitas.ro, în limita celor 100 de locuri disponibile, până la data de 29 martie, ora 18.00.

LANSARE DE CARTE: Robert D. Kaplan, „În umbra Europei”

Lansare – Robert D. Kaplan, În umbra Europei – sâmbătă, 26 martie, ora 17, Librăria Humanitas de la Cișmigiu

Lansare Robert D. Kaplan, În umbra Europei

foto Editura Humanitas

Accesul la eveniment se face pe baza unei rezervări la numărul de telefon 021 311 40 01 sau la adresa de email cismigiu@humanitas.ro, în limita celor 100 de locuri disponibile, până la data de 26 martie, ora 16.30.

LANSARE DE CARTE: “The Syntax of Old Romanian” , Facultatea de Litere

The Syntax of Old RomanianLa Facultatea de Litere a Universității din București se va lansa joi, 24 martie 2016, cartea The Syntax of Old Romanian, apărută în colecţia Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics. Evenimentul se va ține la Departamentul de Lingvistică din cadrul facultății (str. Edgar Quinet, nr. 5-7), de la ora 18:00.

Cartea poartă pe prima pagină textul Dedicated to the Romanian Academy on the occasion of its 150th anniversary.The Syntax of Old Romanian este cea de-a doua lucrare pe care prof. Gabriela Pană Dindelegan şi colectivul de lingvişti pe care îl conduce o publică la Oxford University Press, după The Grammar of Romanian, tipărită în 2013.

Lucrarea oferă, în 700 de pagini, prima prezentare cuprinzătoare scrisă în limba engleză a sintaxei vechi româneşti, dedicată cititorilor nevorbitori de limba română. Studiul se bazează pe analiza extinsă a unui corpus de documente din perioada cuprinsă între începutul secolului al XVI-lea, de când datează cele mai vechi texte româneşti atestate documentar, până la sfârşitul secolului al XVIII-lea, când se consideră că începe modernizarea limbii române.

Prof. Gabriela Pană Dindelegan şi colectivul său de redacţie au optat pentu o dublă abordare, sincronică şi diacronică, comparând, pe de o parte, texte aparţinând aceleiaşi perioade şi, pe de altă parte, texte din perioada veche cu texte moderne. Colectivul de lingvişti a examinat evoluţia unei varietăţi de fenomene sintactice, incluzând dispariţia sau diminuarea anumitor fapte de limbă, generalizarea altora, gramaticalizarea totală sau parţială a unor fenomene, concurenţa între structuri şi cazurile de variaţie sintactică.

Lucrarea abordează o perspectivă tipologică şi comparativă, concentrându-se asupra acelor fenomene care sunt considerate specifice limbii române, de la nord şi de la sud de Dunăre, şi adoptă un cadru modern, rămânând în acelaşi timp accesibilă cititorilor de orice formaţie intelectuală.

Colectivul de autori este alcătuit din cercetători din Academia Română, Universitatea din Bucureşti, Universitatea Oxford, Universitatea din Amsterdam, Universitatea „Transilvania” din Braşov.

Sursa: Universitatea Bucuresti

„Dictionar de arta moderna si contemporana”, de Constantin Prut

Dictionar de arta moderna si contemporana

foto Editura polirom

Editia a III-a revazuta si adaugita

„Ni s-a parut util sa insistam in dictionar asupra celor mai importante tendinte, asociatii, publicatii, grupari si personalitati care au asigurat caracterul neintrerupt explorator al artei moderne, dar si asupra contributiilor considerate zonale, care imbogatesc totusi in substanta tezaurul artistic al umanitatii, intr-o epoca in care prinde contur proiectul universalist-globalist al lumii moderne. Cu aceeasi atenta aplecare, am tratat in mod prioritar manifestarile cu un pronuntat program avangardist, alaturi de forme de arta ce evoca fondul traditional. Intr-o astfel de intelegere, dictionarul reuneste dorinta de a consemna si de a lamuri conceptele si manifestarile artei moderne si intentia de a cuprinde evolutia fenomenala a artei din acest interval.” (Constantin Prut)

Din cuprins:

Arta abstracta • Bauhaus • Paul Cezanne • Dada • Gustave Eiffel • Futurism • Nicolae Grigorescu • Happening • Impresionism • Junk-art • Wassily Kandinsky • Le Corbusier • Edvard Munch • Les Nabis • Yoko Ono • Pablo Picasso • Qiu Ti • Aleksandr Rodcenko • Simbolism • Francisc Sirato • Nicolae Tonitza • Ion Tuculescu • Timm Ulrichs • Vincent Van Gogh • Wiener Secession • Jiro Yoshihara • Gheorghe Zarnescu

AUTOR:Constantin Prut
COLECTIE:COLECTIA DE ARTA
PRET:
69.95 RON
DOMENIU:Arta contemporana
ISBN:978-973-46-2270-2
ANUL APARITIEI:2016
NUMAR PAGINI:584
FORMAT:160×235

Cartea poate fi cumparata de aici

KILIPIRIM, editia de primavara, la Bucuresti intre 30 martie si 3 aprilie

Targ de carte KILIPIRIMEdiţia de primăvară Kilipirim – targul care ofera o ocazie unică pentru iubitorii de lectură din capitală de a achiziţiona cărţi cu reduceri substanţiale din oferta celor mai importante edituri autohtone, va avea loc in perioada 30 martie – 3 aprilie 2016, zilnic între orele 10.00 şi 22.00, la Unirea Shopping Center (etajul 2, Aripa Călăraşi).

Amatorii de carte vor gasi la targ carti la 1 leu, precum si reduceri la unele volume de pana la 90%.

„Suntem bucuroşi să anunţăm o nouă ediţie a celui mai important târg de carte cu discount! O ediţie ca la carte, la care şi-au anunţat participarea edituri reprezentative, care ne-au comunicat oferte de nerefuzat: de la traduceri din autori celebri, la literatură pentru copii și tineret, până la ghiduri și cărți de specialitate. Îi aşteptăm pe toţi iubitorii de lectură să-si reînnoiască rezerva de carte pentru vacanţa de Paste şi, de ce nu, pentru întreg sezonul estival!” (Louisa Udrescu, organizator)

O ofertă impresionantă la preţuri speciale: de la cărţi la doar 1 leu, la volume al căror preţ a fost redus cu până la 90% – peste 10.000 de titluri din oferta celor mai apreciate edituri autohtone –  Humanitas, Curtea Veche, Polirom, Cartea Românească, Nemira, Trei, Litera, Aramis, Minerva, Prut, Herald, Niculescu sau Diana. Kilipirim reprezintă o ocazie unică pentru iubitorii de lectură din Bucureşti de a achiziţiona noi volume la reduceri substanţiale, fiind recunoscut drept cel mai important târg de carte cu discount din România.

Ceaiurile sau specialităţile de cafea, şi ele la preţuri preferențiale, completează oferta ediției de primăvară a târgului de carte Kilipirim. Materialele ezoterice şi conferinţele pe teme de dezvoltare personală sau tehnici de îmbunătăţire a calităţii vieţii din cadrul Festivalului de Spiritualitate şi Terapii Complementare „A Noua Dimensiune” reprezintă un un motiv în plus pentru a păşi pragul acestui eveniment.

De mai bine de 20 de ani KILIPIRIM rămâne unul dintre cele mai populare proiecte dedicate cărţii din capitală, fiind nelipsit din agenda culturală a tuturor iubitorilor de carte.

Ana Blandiana a câştigat marele premiu al competiţiei „Poetul European al Libertăţii”

Ana Blandiana Poetul European al LibertăţiiAna Blandiana a câştigat marele premiu al competiţiei „Poetul European al Libertăţii” cu volumul „Patria mea A4”, care a apărut în traducere Joannei Kornaś-Warwas în limba poloneză, în luna ianuarie 2016, premiul fiind acordat şi traducătoarei, conform regulamentului.

La fiecare doi ani, Gdańsk, orașul polonez al libertății, devine centrul poeziei europene, cu prilejul concursului și premiului „Poetul European al Libertății”. Șapte țări europene concurează pentru acest prestigios premiu. În 2016, ele sunt România, Portugalia, Danemarca, Ungaria, Rusia, Italia și Macedonia. Premiul este acordat atât poeților, cât și traducătorilor.

Alegerea românească a juriului, format din personalități literare și culturale poloneze, a fost Ana Blandiana, cu volumul Patria mea A4. Volumul a apărut în versiune poloneză în luna ianuarie a acestui an, la Editura słowo/obraz terytoria, în traducerea Joannei Kornaś-Warwas.

Competiția „Poetul European al Libertății” este organizată de orașul Gdańsk, sub patronajul Ministerului Culturii și Patrimoniului Național din Polonia. Scopul manifestării este evidențierea și promovarea fenomenelor poetice care abordează una dintre temele fundamentale ale contemporaneității – libertatea – și, în același timp, sunt caracterizate de valori artistice excepționale.

Sursa: ICR.ro

Targ de carte Gaudeamus
Prezentarea generală a Politicii de Cookies

Acest site utilizează cookie-uri pentru a vă oferi cea mai bună experiență de utilizare posibilă. Informațiile cookie sunt stocate în browserul dvs. și efectuează funcții cum ar fi recunoașterea dvs. atunci când vă întoarceți pe site-ul nostru și ajutând echipa noastră să înțeleagă ce secțiuni ale site-ului le găsiți cele mai interesante și mai utile.

Puteți ajusta toate setările cookie-urilor navigând în filele din stânga.

Mai multe informații despre politica noastră privind cookie-urile.