Category Archives: Carte - Page 23

„Amintiri din pribegie”, Neagu Djuvara – editie de colectie

„Povestea vietii lui Neagu Djuvara are verva salbatica a unui peisaj luxuriant. Nu e suficient sa spui ca a trecut prin multe. A trecut prin tot. Razboi si Universitate, aventura si savantlac, exil si repatriere, Europa si Africa, diplomatie, filozofia istoriei, spionaj, jurnalistica, Sorbona, Niamey si Bucuresti, boierie si saracie, profesorat, politica, explozie creatoare dupa varsta de 80 de ani, anonimat si glorie, actiune, contemplativitate, radicalitate, cordialitate, hazard.

Recunoaste singur ca a fost mereu insotit, in momentele decisive, de un «noroc» salutar. A prins ultimul tren spre Helsinki dupa marea revolutie ruseasca din octombrie si a fost trimis la Stockholm pe 23 august 1944, anume, parca, pentru a supravietui tavalugului bolsevic. Trecut de 95 de ani, are inca mari proiecte, spera sa-si afle sfarsitul pe un vapor, e ubicuu, tonic, sarmant, distins, fara fasoane, bucuros de gluma si de tacla. De cate ori il vad, ma contaminez de buna lui dispozitie, savurez bunele lui maniere si admir curajul opiniilor sale, adeseori in afara conventiilor curente.”(Andrei Plesu)

„Intre acte”, Radu Beligan

Editura ALLFA lanseaza sâmbătă, 1 iunie, ora 11.00, la Salonul Internaţional de Carte Bookfest 2013, cartea Între acte, a maestrului Radu Beligan. Evenimentul va avea loc la standul Editurii ALL (pavilion C1, Romexpo) in prezenta autorului si va fi urmat de o sesiune de autografe.

Cu o carieră de 75 de ani și o notorietate indiscutabilă în lumea teatrală internațională, Radu Beligan poate fi considerat, fără îndoială, un caz unic în istoria teatrului. Însă originalitatea sa nu e dată doar de aceste recorduri, ci mai degrabă de viziunea pătrunzătoare (care îi permite să emită judecăți esențiale privitoare la fenomenul teatral) și de o calitate care pentru mulți s-ar putea să fie o reală surpriză: aceea de intelectual și om de cultură, capabil să emită un discurs foarte valoros privitor la întregul peisaj cultural european.

Potrivit editurii, Între acte este o culegere de însemnări, cugetări, rememorări și comemorări care constituie tot atâtea documente ale istoriei și filosofiei teatrului. Fie că istorisește o anecdotă, fie că povestește o întâlnire cu Salvador Dali sau cu Eugen Ionescu, fie că alcătuiește tablouri succinte și grăitoare ale monștrilor sacri ai scenei românești, fie că face subtile analize conceptuale ale fenomenului teatral, Radu Beligan rămâne inconfundabil.

Și poate că nu există o confirmare mai bună a acestui verdict decât candida interpelare pe care ne-o dezvăluie autorul: „Un ţigănuş de vreo zece ani se apropie de mine în târg la Bolintin: «Nu eşti dumneata artistul ăla care a jucat în filmele alea?»“

„Opere”, Immanuel Kant

In prima zi de Bookfest, miercuri, 29 mai,  incepand cu ora 17:00, va avea loc lansarea primului volum de “Opere” Immanuel Kant aparut la editura Antet in traducerea si ingrijirea prof. dr. Rodica Croitoru, volum care continua seria operelor kantiene inceputa in anul 2007.

Lansarea va avea loc in prezenta traducatorului, d-na Rodica Croitoru, si a editorului, d-na Cranguta Nastase, director al editurii Antet, evenimentul fiind inclus in seria manifestarilor tematice organizate de Institutul Goethe, reunite sub titlul “Trei tari, aceeasi limba.”

Prezentul volum din “Opere” Immanuel Kant cuprinde “Intemeierea metafizicii moravurilor” si “Critica raţiunii practice” si prezinta aceste opusuri kantiene in premiera in Romania sub forma unei editii critice, realizate la nivelul cerintelor stiintifice actuale. El este compus dintr-un amplu “Studiu introductiv”, care intampina cititorul cu bogate informatii asupra genezei istorice a lucrarilor, cu analiza temelor kantiene urmata de redarea unor comentarii pe marginea acestora, informeaza editura.

Tot astfel, “Studiul asupra traducerii” este destinat sa ofere instrumente indispensabile specialistilor, dar si celor care doresc sa aprofundeze latura tehnica a lucrarilor, iar “Notele” la texte fac legatura intre contextul cultural in care s-a plasat Kant si cel în care  se plaseaza cititorul.

Realizata dupa editia Academiei din Berlin, traducerea urmareste redarea corecta a ideilor originale, mentinand totodata o imagine cat mai exacta asupra stilului kantian. Ultima traducere in limba romana a celor doua lucrari prezentate in vol. I a fost semnata de Nicolae Bagdasar si a fost a fost publicata in urma cu 41 de ani, in imprejurarile lipsite de contacte stiintifice ale acelor timpuri.

“Opera lui Immanuel Kant constituie si in zilele noastre o sursa inepuizabila de modelare umana si de formare de caractere. Teme precum demnitatea umana, respectul interuman si mai ales al legii morale, cultivarea virtutii si indeplinirea datoriei se adreseaza si astazi oricarui om civilizat.”, a declarat Rodica Croitoru.

Rodica Croitoru este cercetator stiintific la Institutul de Filosofie si Psihologie al Academiei Romane, presedinte al Societatii Kant din Romania si membru al Societatilor Kant din Germania, S.U.A. si Franta.

In seria de “Opere” Immanuel Kant se afla in pregatire la editura Antet:
– “Antropologia din perspectiva pragmatica”, editie revizuita si imbunatatita (prima editare 2001).
– “Visurile unui vizionar interpretate prin visurile metafizicii”, editie revizuita si imbunatatita (prima editare 2003).
–  “Metafizica moravurilor”, editie revizuita si imbunatatita (prima editare 1990).
– “Critica raţiunii pure”, prima traducere/ editie critica îin limba romana realizata dupa editia Academiei din Berlin (fosta prusaca) si prima traducere romaneasca a acestui opus realizata dupa anul 1969 de Nicolae Bagdasar.

„Revolta Orientului”, Carmen Gavrila

Libraria Bastilia (Piata Romana nr. 5) gazduieste luni, 20 mai de la ora 18.30 evenimentul de lansare a volumului „Revolta Orientului”, semnat de jurnalista Carmen Gavrila carea aparut recent in colectia „Ego. Publicistica” a Editurii Polirom, disponibil si in editie digitala.

Alaturi de autoare vor participa la lansarea si vor vorbi despre carte: Bogdan Aurescu – secretar de stat in cadrul Ministerului Afacerilor Externe, Dan Petre – director general al Institutului Diplomatic Roman si Cristina Liberis – jurnalist.

Revolta Orientului, cu un cuvint-inainte semnat de Bogdan Aurescu, reprezinta un demers jurnalistic mai mult decit necesar in contextul epocii istorice pe care o traim si pe care putini dintre noi o inteleg pe deplin.

In calitate de corespondent in Iran si in statele arabe din Orientul Mijlociu pentru Radio Romania Actualitati, Carmen Gavrila isi poarta cititorii, transpunindu-i in mijlocul evenimentelor, prin zonele fierbinti ale spatiului islamic, scriind intr-un stil pasionant, incisiv si cu o atentie deosebita asupra detaliilor care conteaza.

Relatarile detaliate de la fata locului sint insotite de descrieri ale contextului, analize ale evenimentelor si interviuri atit cu protestatari din strada, cit si cu jurnalisti locali. Nu lipsesc interviurile cu diferiti lideri ai unor miscari islamiste si nici cele cu oficiali importanti din Orientul Mijlociu.

Fara a fi doar o analiza politica, Revolta Orientului este si o veritabila experienta de calatorie virtuala, un „mic ghid” necesar in descoperirea si cunoasterea civilizatiei orientale.

 „Este o lectura care te tine captiv, te pasioneaza si te emotioneaza mai ales pentru umanitatea pe care o inspira fiecare rind, fiecare fraza, fiecare pagina. Nu este analiza politica, ci mai mult decit atit: o viziune personala si personalizata, construita cu migala pe baza observatiei directe a ochiului de corespondent de presa care si﷓a acordat constient sansa de a asista la faurirea unei noi epoci istorice…” – spune Bogdan Aurescu.

Carmen Gavrila a absolvit Facultatea de Limbi Straine, sectia Limba Persana si Studii Americane, la Universitatea din Bucuresti. Din 1998 este jurnalist specializat in afaceri externe, europene si problematica spatiului islamic, iar din 2004 este si corespondent in Iran si state arabe din Orientul Mijlociu pentru Radio Romania Actualitati. S-a clasat in Top 10 Cei mai buni jurnalisti de politica externa din Romania realizat de Foreign Policy Romania in 2010 si 2011. Printre distinctiile primite se numara premiul special „Media e Italia/Europa” pentru jurnalism in Orientul Mijlociu acordat la cea de﷓a treia editie a Premiilor Asociatiei Jurnalistilor Italieni „Città di Salerno” (2007), Premiul pentru Interviu al Clubului Roman de Presa (2007) si premiul „Tinarul jurnalist al anului 2009” la categoria Politica externa si afaceri europene, acordat de Freedom House Romania.

„Aici Mircea Carp, sa auzim numai de bine!”, Mircea Carp

Vineri, 17 mai, la ora 11.00, in Sala Gafencu a Ministerului Afacerilor Externe (Aleea Alexandru nr. 31), in cadrul programului „Repere editoriale la MAE”, va avea loc lansarea cartii „Aici Mircea Carp, sa auzim numai de bine!”, semnata de Mircea Carp si publicata recent la Editura Polirom, disponibila si in editie digitala.

Alaturi de autor, vor lua cuvintul: Neagu Djuvara, Micaela Ghitescu, Ana Blandiana, Oana Lungescu si Dinu Zamfirescu. Amfitrionul intalnirii va fi Ovidiu Dranga.

Evenimentul este organizat de Ministerul Afacerilor Externe si Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului si Memoria Exilului Romanesc.

„Repere editoriale la MAE” este un program dedicat aparitiilor de referinta ale unor autori romani si straini din domeniul relatiilor internationale, al politicii externe, istoriei sau al diplomatiei.

„Aici Mircea Carp, sa auzim numai de bine!”, volum ingrijit de Veronica Nanu si Florica Dobre si cu un cuvint inainte semnat de Dinu Zamfirescu, a aparut sub egida Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului si Memoria Exilului Romanesc.

Pentru multi romani, Mircea Carp este glasul pe care l-au auzit ani la rind la „Europa Libera” sau „Vocea Americii”. Plecat in 1948 din Romania comunista, a ajuns mai intii in Austria, apoi, in 1951, in Statele Unite, unde a lucrat pentru postul de radio „Vocea Americii”. Dupa 22 de ani a revenit in Europa, la München, si a continuat sa transmita un timp pentru „Vocea Americii”, apoi s-a transferat la „Europa Libera”, unde a ramas pina la incheierea activitatii, in 1995. De-a lungul carierei sale, Mircea Carp a cunoscut oameni si a relatat evenimente de importanta istorica: l-a insotit in calitate de corespondent special pe Richard Nixon, primul presedinte american care a vizitat Romania, a realizat reportaje despre cutremurul din 1977, dar si despre evenimentele din 1989. Despre toate acestea si despre multe altele puteti citi in volumul sau de amintiri, completat cu fragmente din dosarul de urmarire informativa intocmit de Securitate pe numele sau, cu portrete ale personalitatilor pe care le-a intilnit, cu reportaje si interviuri.

Mircea Carp a fost seful Serviciului romanesc al postului de radio „Vocea Americii”, iar ulterior director asistent la „Europa Libera”. La Editura Polirom a mai publicat „Vocea Americii” in Romania (1969-1978) (1997).

Colectia Biblioteca pentru Toti Copiii

Editura Litera lansează săptămâna aceasta primul volum din colecția„Biblioteca pentru Toți Copiii“ (BPTC) – Basme de Mihai Eminescu. „Biblioteca pentru Toți Copiii“ este un proiect care propune publicului cărțile de neuitat ale copilăriei, capodopere ale literaturii universale, fără de care biblioteca unui copil nu poate fi completă. Noutatea pe care o aduce proiectul este că pune la dispoziția cititorului fiecare operă  în toate formatele: carte tiparită, audiobook și e-book, informeaza editura.

Volumele sunt prezentate într-o manieră modernă, unitară, cu o formulă grafică prietenoasă, ceea ce le poziționează de la început în rândul cărților demne de a fi colecționate. În plus, „Biblioteca pentru Toți Copiii“ este o marcă bine cunoscută și îndrăgită printre cititorii generației anilor 1970-1980, actualii părinți ai elevilor de gimnaziu. Repunerea ei în valoare în contextul unui demers cu caracter pronunțat didactic va asigura colecției, fără îndoială, un binemeritat succes.

Selecția titlurilor din colecție are în vedere autori clasici ai literaturii române și universale și operele lor cele mai cunoscute și mai îndrăgite. Mai mult decât atât, colecția țintește să devină un instrument de lucru esențial pentru elevii de gimnaziu, adunând laolaltă în primul rând autorii și operele prevăzute în programa școlară de limba și literatura română pentru clasele V–VIII. Astfel, elevii vor avea la îndemână, într-o formă unitară și completă, cărțile care exemplifică temele de studiu la limba și literatura română pe durata ciclului gimnazial, deopotrivă lectură obligatorie și invitație de a intra în lumea fascinantă a cărții prin intermediul unor texte pe înțelesul lor. În acest scop, pe lângă traducerea integrală a operei originale, cărţile conțin o cronologie care plasează autorul în epocă și oferă reperele esențiale ale operei lui, precum și o succintă introducere, menită să îl familiarizeze pe tânărul cititor cu atmosfera cărții și să sintetizeze tema/temele principale ale lucrării.

Proiectul este derulat in parteneriat cu ziarul Libertatea. Volumele vor apărea în fiecare zi de luni a următoarelor săptămâni, numai împreună cu ziarul Libertatea, la pretul de doar 10,99 lei. Primele 8 volume ale colecției sunt: Basme de Mihai Eminescu, Aventurile lui Tom Sawyer de Mark Twain, Robinson Crusoe de Daniel Defoe,Vrăjitorul din Oz de Lyman Frank Baum, Morcoveață de Jules Renard, Comoara din insulă de Robert Louis Stevenson, Fram, ursul polarde Cezar Petrescu, Tartarin din Tarascon de Alphonse Daudet.

„Junimismul si pasiunea moderatiei”, Ioan Stanomir

La Librăria Humanitas de la Cişmigiu (Bulevardul Regina Elisabeta nr.38)  se lanseaza cartea „Junimismul și pasiunea moderaţiei” de Ioan Stanomir. La eveniment vor participa, alături de autor, Dan C. Mihăilescu, Cristian Vasile şi Lidia Bodea.

Potrivit autorului cartii: ,,Junimismul și pasiunea moderaţiei propune cititorului de astăzi revizitarea unui moment intelectual esenţia pentru geneza modernităţii românești. Între 1864 şi 1918, Junimea a fost unul dintre grupurile cele mai influente, impunând nu doar un canon literar, ci şi o gramatică a înţelegerii societăţii. De aici, utilitatea unei priviri asupra imaginarului ideologic şi politic generat de această asociere de spirite. O asemenea examinare este cu atât mai necesară cu cât decenii de-a rândul proiectul politic junimist, ca parte a proiectului conservator românesc şi occidental, a fost supus unei logici procustiene şi reducţioniste a lecturii.”

Interesat de istoria ideilor, critică literară şi constitutionalism, Ioan Stanomir este scriitor şi profesor la Facultatea de Ştiinţe Politice a Universităţii din Bucureşti. Ultima sa carte, Umbre pe pânza vremii.Secvenţe de istorie intelectuală a apărut la Editura Humanitas în 2011.

Cele mai frumoase povestiri din Biblie

„In vremurile de azi, o carte ca aceasta e mai mult decit binevenita. Ritmul in care traim, configuratia fiecarei zile (din care ragazurile, perioadele de «otium» fertil sunt, practic, evacuate) reduc pina la o limita ingrijoratoare timpul rezervat altadata lecturii.

Cine isi mai permite astazi luxul de a citi, in liniste, Pentateuhul, Cartile Regilor, Cronicile, Psalmii, Proverbele, Ecleziastul si marea literatura profetica, de la Osea la Daniel? Or lucrarea de fata ofera un «extract» edificator din fluviul urias al literaturii vechi-testamentare, pentru uzul celor prea grabiti, prea ocupati, prea obositi, ca sa aspire la o cuprindere integrala a textului.

Evident, cunoasterea unei parti nu inlocuieste cunoasterea ansamblului, dar poate macar sa dea o idee despre el si sa stârneasca oarecare curiozitate. Si, in orice caz, poate readuce in memorie reperele lui cardinale.

Cititorul autohton se poate socoti norocos. Tine in mina un volum alcatuit de doua mari profesioniste. Doamnele Francisca Baltaceanu si Monica Brosteanu sunt o garantie de infailibilitate filologica, de competenta biblistica, de inteligenta, eleganta si sensibilitate. Selectia textelor, traducerea lor, notele introductive si tinuta generala a intregului constituie un dar pretios, delectabil si modelator, potrivit pentru toate vârstele.Luati, cititi si bucurati-va!“ – Andrei PLESU

Traducere din ebraica, aramaica si greaca veche de Monica Brosteanu si Francisca Baltaceanu. Ilustratii de Mihail Cosuletu

Cuvant insotitor de Andrei Plesu

Comanda cartea online de pe GiftBooks.ro!

„Flori de sezon (Shiki no Kusabana)” candideaza pentru titlul de „cartea cea mai mica din lume”

Shiki no KusabanaO carte ilustrată minusculă, intitulată „Flori de sezon (Shiki no Kusabana)”, al cărei text este alcătuit din litere atât de mici încât nu pot fi citite cu ochiul liber, a fost prezentată miercuri la Tokyo de una dintre cele mai mari edituri japoneze, Toppan Printing.

Cele 22 de pagini ale acestui volum miniatural nu depăşesc lăţimea de 0,75 milimetri. Precedentul record Guinness era deţinut de o carte miniaturală rusească, ale cărei pagini nu depăşeau lăţimea de 0,90 de milimetri.

„Caracterele minuscule şi ilustraţiile florale sunt perfect imprimate şi pot fi văzute cu ajutorul unei lupe”, a precizat editura Toppan Printing într-un comunicat.

„Literele din acest volum combină cele două silabare japoneze (hiragana şi katakana), ideograme (kanji) şi alfabetul”, precizează editura niponă care a utilizat la acest proiect tehnologii de vârf folosite la tipărirea unor publicaţii financiare.

Toppan Printing, care a început să fabrice „micro-cărţi” în 1964, deţinuse deja titlul de campion mondial în această specialitate în anul 2000, cu o carte ale cărei pagini aveau lăţimea de 0,95 milimetri.

‘Ana. Portretul Reginei/ Anne. The Queen’s Portrait’, Principele Radu al Romaniei

'Ana. Portretul Reginei/ Anne. The Queen's Portrait'

Ana. Portretul Reginei/ Anne. The Queen’s Portrait, Principele Radu al Romaniei,

Principele Radu al Romaniei a lansat un volum bilingv romano-englez ce reda portretul reginei Ana de-a lungul timpului, prin intermediul unor fotografii de familie si a insemnarilor autorului.

‘Regina are o poveste lunga cat mai multe romane, fiindca adolescenta fiind a trebuit sa plece in refugiu si a avut ocazia, pe care foarte putini tineri de astazi o au, sa mearga pe front, luptand pentru tara ei in al Doilea Razboi Mondial, la varsta de doar 19 ani. De asemenea, a trait un exil lung cat o viata, a avut cele mai neobisnuite profesii pentru a-si tine familia, a adus pe lume cinci fete, ceea ce e un lucru rar in ziua de astazi cand familiile au mult mai putini copii sau poate deloc, e un om care si-a pastrat simtul umorului nestirbit dupa atatia ani, desi ar avea multe motive sa aiba fruntea incretita si sunt mai mult decat fericit ca atat de multa lume e interesata de chipul Majestatii Sale, fiindca albumul e un portret’, a spus principele .

Directorul de protocol al Casei Regale, Sandra Gatejeanu-Gheorghe, a mentionat ca volumul este un album de fotografie care contine o colectie privata si ca lucrarea este un cadou oferit reginei.

‘Regina va implini pe 18 septembrie 90 de ani si volumul vine ca un cadou oferit Majestatii Sale. Inca din start principele Radu precizeaza ca volumul nu este unul istoric, ci de familie, care o prezinta pe Majestatea Sa Regina Ana pe parcursul vietii sale, incepand cu copilaria si adolescenta, continuand cu perioada de exil si apoi finalizand in ultimii ani in care Majestatea Sa a fost prezenta aproape zi de zi in viata din Romania’, a spus Sandra Gatejeanu-Gheorghe.

Targ de carte Gaudeamus
Prezentarea generală a Politicii de Cookies

Acest site utilizează cookie-uri pentru a vă oferi cea mai bună experiență de utilizare posibilă. Informațiile cookie sunt stocate în browserul dvs. și efectuează funcții cum ar fi recunoașterea dvs. atunci când vă întoarceți pe site-ul nostru și ajutând echipa noastră să înțeleagă ce secțiuni ale site-ului le găsiți cele mai interesante și mai utile.

Puteți ajusta toate setările cookie-urilor navigând în filele din stânga.

Mai multe informații despre politica noastră privind cookie-urile.