Nora Iuga, nominalizată în Polonia la Premiul „Poetul European al Libertății”

Nora IugaNora Iuga a fost nominalizată, alături de alți cinci poeți și poete, la Premiul „Poetul European al Libertății” acordat de orașul Gdańsk.

Propunerea a fost făcută de Enormi Stationis, pseudonim literar al lui Bartosz Radomski, traducător, poet și filolog clasic. Alături de poeta de limba română au fost nominalizațiși Amina Elmi (daneză, traducere Bogusława Sochańska), Laima Kreivytė (lituaniană, traducere Dominika Jagiełka), Luigi Nacci (italiană, traducerea Joanna Ganobis) și doi poeți de limba engleză Roger Robinson (traducere Bartosz Wójcik) și Alicia Elsbeth Stallings (traducere Janusz Solarz).

„Printre poeții și poetele înscrise în concurs s-au numărat atât poeți maturi, apreciați în țările lor de origine, cât și exponenți ai tinerei generații, care deschid noi universuri tematice în poezie”, a declarat Barbara Sroka, directoarea interimară a Institutului de Cultură Urbană din Gdańsk, instituția organizatoare a concursului.

În opinia juriului „creațiapersonală a poetei Nora Iugaexploreazăși atinge note sensibile”. Selecția a fost făcută de Anna Czekanowicz, Krzysztof Czyżewski (președinte), Andrzej Jagodziński (secretar al juriului fără drept de vot), Cezary Łasiczka, Stanisław Rosiek, Anda Rottenberg, Michał Rusinek, Beata Stasińska, Olga Tokarczuk.

Aflată la cea de-a noua ediție, competiția evidențiază și promovează fenomenele poetice care abordează una dintre temele fundamentale ale contemporaneității – libertatea – și, totodată, se remarcă prin valoarea lor artistică excepțională. La fiecare ediție, organizatorii așteaptă de la traducători propuneri din șapte limbi europene, la ediția curentă (2024-2026) fiind vizate creații ale poeților în viață care scriu în engleză, daneză și feroeză, greacă, lituaniană, română și italiană. Juriul a primit cel puțin o propunere în fiecare din aceste limbi.

Poetul câștigător va primi o statuetă și un premiu financiar de 100.000 zloți, iar traducătorul sau traducătoarea o statuetă și un premiu financiar de 20.000 zloți. Volumele tuturor autorilor nominalizați vor fi publicate în seria „Poetul European al Libertății”, editată de instituția organizatoare. Câștigătorul va fi anunțat în primăvara anului 2026 cu ocazia următoarei ediții a Festivalului „Poetul European al Libertății”.

Reamintim că poeta Ana Blandiana a fost distinsă cu acest premiu în 2016, cu volumul de poezie „Patria mea A 4”, tradus de Joanna Kornaś-Warwas.

Din opera Norei Iuga a apărut în versiune poloneză romanul „Sexagenara și tânărul”, în tălmăcirea lui Kazimierz Jurczak. Traducerea în limba polonă, publicată de Editura Universitas din Cracovia, a beneficiat de finanțarea Institutului Cultural Român prin programul Translation and Publication Support Programme. Filmul biografic „De ce mă cheamă Nora, când cerul meu e senin” (r. Carla Maria Teaha, 2023) a fost proiectat cu sprijinul Institutul Cultural Român de la Varșovia la festivalul Sopot Literacki în luna august a acestui an.

Enormi Stationis(1983, Bartosz Radomski) este filolog clasic polonez, poet şi traducător din literatura clasică și literatura română.Membru al Asociaţiei Filologice din Polonia și membru al Asociaţiei Autorilor Polonezi. Poeziile sale au apărut în numeroase antologii şi reviste de poezie.Enormi Stationis este autorul volumului de poezii Centaurydy.A beneficiat de mai multe burse oferite de Institutul Cultural Român şiAgenţia Universitară a Francofoniei (AUF). Cercetător în domeniul literaturii române vechi şi al conexiunilor literare dintre Polonia şi Moldova în secolul al XVII-lea. În 2017 a reprezentat Polonia la Festivalul Internațional de Poezie de la București și Den Poezie de la Praga, Republica Cehă, iar în 2018 la Primăvara Europeană a Poeților de la Chișinău. Trăiește și lucrează în Varșovia.

Foto: Facebook Nora Iuga. Foto Albert Denn

Foto: Juriul Premiului Poetul European al libertatii @IKM

Sursa: ICR.ro

„Emilia Pérez”: Musical-ul emoționant despre identitate, dragoste și transformare – trailer

Emilia Pérez FilmPe 29 noiembrie, „Emilia Pérez”, noul film regizat de Jacques Audiard, ajunge în cinematografele din România, distribuit de Independența Film. Această producție unică îmbină genuri diverse – musical, dramă și thriller polițist – pentru a crea o poveste impresionantă despre identitate, responsabilitate și iubire.

Filmul urmărește transformarea liderului unui cartel mexican, Juan „Manitas” Del Monte, care decide să renunțe la o viață de violență pentru a-și îmbrățișa adevărata identitate sub numele Emilia Pérez. Interpretarea remarcabilă a Karlei Sofía Gascón surprinde complexitatea emoțională și fizică a personajului. Alături de ea, Zoe Saldaña o joacă pe Rita Moro, o avocată prinsă între dileme morale, iar Selena Gomez și Adriana Paz completează distribuția cu roluri puternice.

Premii și recunoaștere internațională

„Emilia Pérez” a fost premiat la Festivalul de Film de la Cannes cu Premiul Juriului și Premiul pentru cea mai bună actriță, acordat colectiv actrițelor principale. În plus, filmul reprezintă Franța în cursa pentru Oscarul la categoria „Cel mai bun film internațional”.

Un musical spectaculos cu momente memorabile

Colaborarea lui Audiard cu compozitorii Clément Ducol și Camille a dus la crearea unor momente muzicale excepționale, precum „El Alegato”, cu peste 200 de dansatori, sau „El Mal”, un cântec intens interpretat de Zoe Saldaña, cu influențe rock și hip-hop. Coregrafia spectaculoasă este semnată de Damien Jalet, cunoscut pentru munca sa la filme precum „Suspiria” (2018).

O producție ambițioasă

Filmările s-au desfășurat în Franța și Mexic, recreând locații iconice precum Mexico City și Elveția, printr-o atenție meticuloasă la detalii. Echipa de producție, formată din peste 200 de specialiști, a adus la viață o lume plină de culoare și emoție, sub coordonarea designerului Emmanuelle Duplay.

„Emilia Pérez” este mai mult decât un simplu musical – este o poveste despre curajul de a te descoperi pe tine însuți și de a căuta fericirea autentică, indiferent de provocări. Filmul te invită să descoperi o călătorie captivantă în inima unei povești vibrante și pline de umanitate.

Nu rata premiera acestui film extraordinar, pe 29 noiembrie, în cinematografele din România!

„Un Veac de Singurătate” – Adaptarea Netflix a Capodoperei lui Gabriel García Márquez – trailer

Un Veac de Singurătate - NetflixPovestea fascinantă a familiei Buendía și a orașului Macondo, care a captivat generații de cititori, prinde viață într-o adaptare spectaculoasă a romanului „Un Veac de Singurătate” de Gabriel García Márquez. Serialul, produs de Netflix și regizat de Laura Mora și Alex García López, va avea premiera pe 11 decembrie 2024.

O adaptare istorică

Considerată una dintre cele mai ambițioase producții din istoria cinematografiei latino-americane, serialul este filmat integral în Columbia și sprijinit de familia scriitorului. Prima parte va include 8 episoade, explorând momentele definitorii ale poveștii: întemeierea miticului Macondo, conflictele politice, pasiunile intense și blestemul care umbrește generațiile familiei Buendía.

Distribuție remarcabilă

Serialul se mândrește cu o distribuție columbiană de excepție:

  • Marco Antonio González și Diego Vásquez ca José Arcadio Buendía (tânăr și adult),
  • Susana Morales și Marleyda Soto în rolul Úrsulei Iguarán,
  • Claudio Cataño în rolul Aureliano Buendía, printre mulți alții.

Un omagiu pentru literatură

Publicată în 1967, cartea lui García Márquez este un pilon al realismului magic și o capodoperă a literaturii universale. Tradusă în peste 40 de limbi și vândută în peste 50 de milioane de exemplare, povestea reunește teme precum iubirea, conflictul, memoria și blestemul, într-un stil inconfundabil.

Ce aduce serialul?

Trailerul lansat recent dezvăluie imagini captivante: ploaia de flori galbene, tensiunile familiale și momentele politice tumultuoase. Serialul promite să păstreze esența literară, fiind o adevărată celebrare a operei lui Márquez.

Nu rata premiera serialului „Un Veac de Singurătate” pe Netflix, din 11 decembrie 2024, și descoperă povestea care a redefinit literatura latino-americană!

Festivalul European al Spectacolului Timișoara 2024: Dramaturgie Românească și Piese Internaționale

Festivalul European al Spectacolului Timișoara 2024Timișoara devine din nou capitala teatrului, găzduind o nouă ediție a Festivalului European al Spectacolului – Festival al Dramaturgiei Românești (FEST–FDR) între 4 și 10 decembrie, respectiv 19 și 20 decembrie 2024. Evenimentul organizat de Teatrul Național Timișoara se concentrează anul acesta pe tema „Memorie. Recuperări”, oferind o platformă pentru spectacole care explorează relația dintre trecut și viitor prin prisma dramaturgiei românești și internaționale.

FEST și FDR: Două componente captivante

Festivalul se împarte în două secțiuni majore:

  • FDR (Festival al Dramaturgiei Românești): Această componentă aduce în prim-plan spectacole bazate pe texte românești, inclusiv producții care reflectă tradiția și inovația teatrală din țară.
  • FEST: Secțiunea internațională include invitați de renume, precum Pippo Delbono, care va prezenta spectacolul „Trezire/ Il Risveglio”, o producție remarcabilă găzduită de Teatrul Național în această vară.

Puncte forte ale programului

Printre spectacolele notabile de anul acesta se numără:

  • „Ochii mamei” (6 decembrie), o producție bazată pe romanul Tatianei Țîbuleac.
  • „Absurdinia” (20 decembrie), o premieră care îmbină universurile literare ale unor autori celebri precum I.L. Caragiale și Urmuz.
  • „Harta lui Elian” (10 decembrie), un spectacol emoționant din repertoriul Teatrului Gong Sibiu.

De ce să participi la FEST–FDR 2024?

Festivalul reprezintă o oportunitate unică de a explora diversitatea artistică prin intermediul dramaturgiei contemporane și tradiționale. Fie că ești pasionat de teatrul românesc sau de spectacolele internaționale, vei găsi o ofertă variată care să te inspire și să te provoace.

Detalii suplimentare

Evenimentele vor avea loc în diferite săli ale Teatrului Național Timișoara, inclusiv Sala Mare și Studio Uțu. Biletele sunt disponibile online și la casieria teatrului.

Nu rata acest eveniment de excepție, care transformă Timișoara într-un adevărat hub cultural al finalului de an!

„Moromeții 3” – film romanesc – trailer – Finalul unei Povești Emblematice despre Familie și Tranziția Spre Modernitate

„Moromeții 3” - film romanesc - trailer„Moromeții 3” a ajuns pe marile ecrane, completând trilogia regizată de Stere Gulea, o serie care a marcat cinematografia românească. Filmul, lansat în cinematografele din întreaga țară, încheie povestea emblematică a familiei Moromete, punând accent pe transformările sociale, culturale și politice ale anilor ’50.

Povestea și temele centrale

Acțiunea se petrece în 1954 și îl are în prim-plan pe Niculae Moromete (interpretat de Alex Călin). Acesta se confruntă cu provocări personale și profesionale, inclusiv o iubire complicată cu o femeie măritată și dileme politice. O întâlnire providențială cu o tânără poetă îl inspiră să-și finalizeze romanul „Moromeții”. Filmul aduce în prim-plan întrebări despre identitate, loialitate și locul artei într-o lume în schimbare.

Distribuție și echipă de producție

„Moromeții 3” aduce o distribuție remarcabilă, incluzând pe Horațiu Mălăele (Ilie Moromete), Olimpia Melinte, Mara Bugarin și Răzvan Vasilescu, printre alții. Regia și scenariul poartă semnătura lui Stere Gulea, iar Vivi Drăgan Vasile contribuie ca director de imagine. Muzica este compusă de Cristian Lolea, iar decorurile evocative din perioada comunistă sunt creația scenografului Cristian Niculescu.

Premiere și evenimente speciale

Caravana „Moromeții 3” a adus filmul în peste 47 de orașe, iar proiecțiile de gală din București au atras peste 2.000 de spectatori. Evenimentele au inclus discuții cu actorii și echipa de producție, oferind publicului o conexiune personală cu povestea.

De ce să vezi „Moromeții 3”?

Criticii descriu filmul ca fiind „necesar în contextul global actual”, oferind o perspectivă autentică asupra istoriei recente și a modului în care aceasta a influențat viețile individuale. Este un omagiu adus valorilor literare și tradițiilor românești, împletind umorul subtil cu o analiză profundă a tranziției generațiilor și epocilor.

„Moromeții 3” reprezintă nu doar un film de epocă, ci o oglindă a unei societăți în schimbare – un must-see pentru cinefilii români.

„Scrisoare către nepoatele mele” de Stere Gulea – O călătorie prin viața și cariera unui regizor legendar

Scrisoare către nepoatele mele - Stere Gulea

foto: Humanitas.ro

„Scrisoare către nepoatele mele” este o lucrare cu caracter memorialistic, în care Stere Gulea, regizor și scenarist de referință al cinematografiei românești, oferă cititorilor o perspectivă intimă asupra vieții și carierei sale. În paginile cărții, Gulea adresează un mesaj testamentar nepoatelor sale, explorând originile aromâne, copilăria în contextul unui regim politic opresiv și parcursul său profesional în vremuri marcate de cenzură și compromisuri.

Cartea cuprinde episoade memorabile, de la debutul său în cinematografie până la realizarea unor filme iconice precum Moromeții. Gulea aduce în prim-plan întâlniri cu personalități ale teatrului și filmului românesc, dar și reflecții despre tranziția între dictatura comunistă și libertatea artistică post-1989.

Stilul autorului combină sinceritatea cu umorul și o fină ironie, oferind cititorilor o relatare autentică despre luptele interioare și externe ale unui artist care a navigat între așteptările ideologice și aspirațiile personale.

Cine ar trebui să citească această carte?
„Scrisoare către nepoatele mele” este o lectură esențială pentru pasionații de film, pentru cei interesați de istoria recentă a României și pentru oricine dorește să descopere povestea unui om care a găsit lumina chiar și în cele mai întunecate momente.

Această carte nu este doar un autoportret sincer, ci și un dar literar adresat generațiilor viitoare, oferindu-le lecții de viață valoroase și un exemplu de curaj și perseverență.

  • Titlu: Scrisoare către nepoatele mele
  • Subtitlu: Însemnările unui regizor
  • An apariție: 2024
  • Ediție: I
  • Pagini: 148
  • Format: 13×20 cm
  • ISBN: 978-973-50-8653-4
  • Colecție: Memorii/Jurnale/Biografii
  • Domeniu: memorialistică & diaristică
  • Autor: Stere Gulea
  • Editura: Humanitas

    Cartea poate fi cumparata online de aici

România: Cărți de neuitat promovate de Institutul Cultural Român la Târgul Internațional de Carte de la Viena

România Cărți de neuitatSub motto-ul „România. Cărți de neuitat / Rumänien. Unvergessliche Bücher”, literatura română are și anul acesta o prezență însemnată la Târgul Internațional de Carte de la Viena– Buch Wien, cel mai important proiect de profil din spațiul cultural austriac, care are loc între 20-24 noiembrie 2024 în complexul expozițional Messe Wien.

Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții (CENNAC) și ICR Viena, continuă prezența României la acest eveniment major cu un stand propriu (standul B15) și un program bogat de evenimente literare: Gabriela Adameșteanu, Mircea Cărtărescu și Dana Grigorcea își prezintă cele mai recente opere traduse în limba germană, în cadrul evenimentelor organizate în parteneriat cu Zsolnay Verlag, Penguin Verlag, 3sat și Donau Lounge.

La standul României, vizitatorii pot găsi o selecție reprezentativă de titluri semnate de autori români și traduse în limba germană, cărți și albume apărute la Editura Institutului Cultural Român, traduceri publicate prin programele CENNAC, precum și volume din fondul de carte al Institutului Cultural Român de la Viena și cărți puse la dispoziție de editurile partenere. De asemenea, vor fi promovate cele două programe ale Institutului Cultural Român adresate editurilor din afara țării – Translation and Publication Support Programme (TPS) și Publishing Romania –cu scopul de a facilita accesul publicului străin la cultura română, prin sprijinirea traducerilor din autori români şi a publicaţiilor (albume, reviste de studii, suplimente tematice etc.) dedicate culturii şi civilizaţiei româneşti.

Seria evenimentelor debutează pe 21 noiembrie cu scriitoarea Gabriela Adameșteanu, care prezintă cel mai recent volum tradus în limba germană, romanul „Voci la distanță / Stimmen auf Abstand”, într-un dialog cu traducătorul Jan Koneffke, la ora 12.00, pe scena Donau Lounge din cadrul târgului.

Tot pe 21 noiembrie au loc două întâlniri dedicate celui mai recent roman al lui Mircea Cărtărescu, „Theodoros”, tradus în limba germană de Ernest Wichner și publicat la Editura Zsolnay cu sprijinul ICR prin programul Translation and Publication Support (TPS). Prima prezentare are loc la ora 14.00, pe scena Der Standard din cadrul târgului, sub forma unor lecturi publice și discuții moderate de Ronald Pohl, jurnalist la ziarul austriac Der Standard. Cea de-a doua întâlnire este programată în aceeași zi, la ora 19.00, la Mozarthaus Vienna, unde scriitorul poartă un dialog cu traducătorul Ernest Wichner, moderat de Karoline Thaler, jurnalistă ORF.

Pe 23 noiembrie, de la ora 17.00, la 3sat Lounge din cadrul târgului, scriitoarea Dana Grigorcea își prezintă cel mai recent roman în limba germană, „Das Gewicht eines Vogels beim Fliegen” (Penguin Verlag), într-un eveniment moderat de jurnalistul Ernst A. Grandits, gazda emisiunii Kulturzeit de la 3sat.

Cea de-a XVI-a ediție a Buch Wien reunește peste 500 de scriitori, editori, traducători și librari din 27 de țări, sute de edituri expozante, în cadrul Târgului organizându-se peste 400 de discuții, lansări, mese rotunde și prelegeri care vor lua pulsul pieței de carte internaționale. Participarea României la Târgul Internațional de Carte de la Viena continuă strategia de promovare a literaturii române în străinătate și consolidează vizibilitatea literaturii române contemporane pe piața de carte din spațiul de limbă germană.

Pentru informații suplimentare și achiziționarea biletelor de acces la târg, publicul interesat poate accesa platforma oficială a evenimentului (https://www.buchwien.at/).

 

Sursa: ICR.ro

Definitie „a exercita”

A exercita – A pune în practică, a aplica un drept, o autoritate, o profesie sau o funcție, în mod activ și eficient; a desfășura o activitate specifică.

Exemple de utilizare:

  1. Avocatul exercită dreptul de a apăra clienții în fața instanței.
  2. Profesorii exercită profesia lor prin predarea disciplinelor în școli și universități.
  3. Președintele a exercitat dreptul de veto asupra legii propuse de parlament.
  4. În cadrul unei organizații, managerul exercită autoritatea de a lua decizii importante pentru bunul mers al activității.

Definitie „suveranitate”

Suveranitate – Puterea și autoritatea supremă a unui stat sau a unui popor de a-și exercita controlul asupra propriilor afaceri interne și externe, fără a fi supus altor autorități externe. Se referă și la dreptul unui individ sau entitate de a lua decizii independente.

Exemple de utilizare:

  1. Suveranitatea unui stat poate fi amenințată atunci când alte națiuni intervine în afacerile interne ale acestuia.
  2. În timpul negocierilor internaționale, România a cerut respectarea suveranității sale economice și politice.
  3. Mișcările de independență cer recunoașterea suveranității unui teritoriu față de autoritățile centrale.
  4. Unii activiști consideră că suveranitatea individului ar trebui să prevaleze asupra oricărei forme de control guvernamental.

Definitie „vetust”

Vetust (adjectiv) – Care este învechit, depășit, vechi și uzat din cauza timpului; învechit din punct de vedere moral, tehnic sau social.

Exemple de utilizare:

  1. Clădirea era vetustă, cu pereți crăpați și feronerie ruginită.
  2. Tehnologia folosită în școală era vetustă, iar elevii nu mai erau familiarizați cu metodele tradiționale de învățare.
  3. Aceste reguli vetuste nu mai reflectă realitățile moderne ale societății.