Category Archives: Carte - Page 10

LANSARE: „Povestea Castelului Peleş”de Alteţa Sa Regală Principele Radu al României, la Ateneul Român

Lansare Povestea Castelului Peleş

foto Editura Curtea Veche

Evenimentul de lansare a cărţii-album „Povestea Castelului Peleş”, scrisă de Alteţa Sa Regală Principele Radu al României, va avea loc în foaierul Ateneului Român (str. Benjamin Franklin, nr. 1-3), începând cu ora 17.30, anunta News.ro.

Lansarea va avea loc în prezenţa Alteţelor Lor Regale Principesa Moştenitoare Margareta a României şi Principele Radu al României.

Invitaţi să ia cuvântul sunt Andrei Dimitriu, directorul general al Filarmonicii „George Enescu“, istoricul Georgeta Filitti, arh. Augustin Ioan şi Irén Arsene Máté, directorul general Curtea Veche Publishing. Prezentarea cărţii va fi urmată de o sesiune de autografe.

Cartea-album „Povestea castelului Peleş” este disponibilă pentru comanda online pe site-ul editurii www.curteaveche.ro la preţul de 80 de lei.

Save

LAnsare: „Zodia Cancerului. Jurnal 2012-2015”, de Radu Vancu

lansare Zodia Cancerului.Jurnal 2012-2015

foto Editura Humanitas

Editura Humanitas vă aşteaptă vineri, 9 iunie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu, la lansarea tulburătorului volum confesiv „Zodia Cancerului.Jurnal 2012–2015“ de Radu Vancu. La eveniment vor participa, alături de autor, criticii literari Andreea Răsuceanu şi Cosmin Ciotloş şi scriitorul Ioan Stanomir.

„Jurnalul lui Radu Vancu este o aventură intelectuală în sine. Mi s-a întâmplat rar să citesc notații atât de dense, atât de competente în zona culturală și atât de umane în cea emoțională. El confirmă un scriitor polivalent, unul dintre cei mai moderni și mai atotcuprinzători ai generației lui. Poet, universitar, activist cultural și civic, Radu Vancu pare unul dintre acei oameni cărora nimic din ce-i uman (și post-uman) nu le e străin.“  – Mircea Cărtărescu

„Dacă înainte de acest jurnal era doar credință, acum mi s-a transformat în convingere: poezia e un gen al biograficului – iar jurnalul e un gen al liricului. Tot ce e mai intens în noi intră aici. Iar această intensitate face, exact ca-n poezie, o dublă mișcare: pe de-o parte, ne falsifică viața, pe de alta, îi aduce adevărul decisiv. Din punctul acesta de vedere, mon semblable, mon frère, jurnalul acesta e doar un lung poem. Nici mai mult, nici mai puțin de atât.“ – Radu Vancu

Radu Vancu (n. 13 iulie 1978, Sibiu) a absolvit Facultatea de Litere a Universităţii „Lucian Blaga“ din Sibiu. Este conferenţiar la aceeaşi facultate şi redactor la revistele Transilvania şi Poesis internaţional. Coordonează secţiunea literară a revistei Timpul. A tradus în română din poezia lui Ezra Pound, William Butler Yeats (Editura Humanitas Fiction) şi John Berryman (Casa de editură Max Blecher). A publicat mai multe antologii literare pe diverse teme, singur sau în colaborare cu Mircea Ivănescu, Claudiu Komartin ori Marius Chivu. A îngrijit ediţii din poezia lui Alexandru Macedonski şi Alexandru Muşina. Volume de poezie: Epistole pentru Camelia, Imago, 2002; Biographia litteraria, Vinea, 2006; Monstrul fericit, Cartier, 2009; Sebastian în vis, Tracus Arte, 2010; Amintiri pentru tatăl meu, Vinea, 2010; Frânghia înflorită, Casa de editură Max Blecher, 2012; 4 A.M. Cantosuri domestice, Casa de editură Max Blecher, 2015. Eseuri: Mircea Ivănescu: Poezia discreţiei absolute, Vinea, 2007 (ediţie revăzută şi adăugită, ART, 2015); Eminescu: Trei eseuri, InfoArt Media–Argonaut, 2011; Mistica poeziei: Lecturi în literatura contemporană, Muzeul Literaturii Române, 2013; Poezie şi individuaţie, Tracus Arte, 2014; România vertebrată, Adenium, 2016. Dintre cărţile lui, Frânghia înflorită a fost tradusă în turcă (Çiçek Açan Urgan, Yitik Ülke Yayınları, Istanbul, 2015), iar 4 A.M. Cantosuri domestice în maghiară (Hajnali négy. Házias cantók, Syllabux, Budapesta, 2016). Selecţii din poemele lui au fost traduse în englez ă, germană, franceză, suedeză, spaniolă, italiană, flamandă, bulgară, sârbă, maghiară, turcă, greacă, rusă.

LANSARE: „Dragoste și revoluție. Amintirile unei românce în Turcia lui Kemal Atatürk” de Florin Țurcanu și Enis Tulça

Lansare - Amintirile unei românce în Turcia lui Kemal Atatürk

foto icr.ro

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul împreună cu Asociaţia Română pentru Asistenţă şi Solidaritate Socială organizează joi, 8 iunie 2017, începând cu orele 18:30, lansarea romanului istoric „Dragoste și revoluție. Amintirile unei românce în Turcia lui Kemal Atatürk” de Florin Țurcanu și Enis Tulça la sediul institutului din Piața Taksim. Romanul va fi prezentat de Enis Tulça, istoric și profesor la Universitatea Galatasaray din Istanbul.

Scrisă în românește și publicată în noiembrie 2016 de Editura Corint, București, cartea poartă pașii cititorilor către timpurile de început ale regimului kemalist turcesc, dar mai ales către prietenia necunoscută până acum dintre românca Anișoara Tulça și Kemal Atatürk. Pe lângă amintirile Anișoarei conturate sub formă de scrisori, care constitutie adevărate fragmente de istorie româno-turcă, cartea conține un studiu introductiv semnat de Florin Țurcan, istoric și profesor la Universitatea din București, o postfață scrisă de Enis Tulça și un album cu ilustrații din arhiva familiei Tulça, din Arhivele Militare Române Pitești și fotografii intrate în domeniul public.

„Textul amintirilor este o mărturie, frapantă prin detalii, despre începuturile spartane ale regimului kemalist, în peisajul primitiv al Anatoliei centrale. Autoarea este o româncă, Anișoara, o iubire necunoscută până acum a lui Atatürk. La un capăt al acestei istorii este Mustafa Kemal care «la o masuță de meze (…) punea la cale soarta Turciei» și care-i încredinta Anișoarei, atunci când lipsea din Ankara, valiza în care-și păstra «toată averea lui» pentru a o adăposti sub patul ei. La celălalt capăt este părintele națiunii, cu autoritatea sa necontestată, observat în decorul oficial al palatului Dolmabahce, în ambianța cluburilor selecte din Istanbul sau pe puntea iahtului, în plimbările sale estivale pe apele Bosforului.” FLORIN ȚURCANU

„Pașa, am venit să-ți cer o favoare, prima și ultima. Viața, pentru mine, este prea dificilă aci. Ieri, pentru prima oară, m-am hazardat să mă duc pe jos în oraș și toți copiii au început să-mi arunce pietre și să-mi strige «ghiaura». În jurul meu simt numai ostilitate, înconjurată de santinele și sute de ochi… cari mă fixează. Acuma trimiteți peste tot în Italia și Rusia oameni. Vă rog, trimiteți-ne și pe noi cu o misiune oarecare, nu are să vă para rau. Soțul meu este inteligent, cunoaște limbi, este muncitor, are să vă fie de mare folos.” ANIȘOARA TULÇA

„Când sunt departe, mă gândesc: la Ankara este o femeie care îmi este o adevarată prietenă, ea este bună, loială și absolut dezinteresată, în fine, am și eu o prietenă. Nu te uita [că] în jurul meu sunt mii de dalcauci, toți pentru interesul lor. Mâine, dacă aș cădea de la putere, ei ar fi printre primii să-mi dea cu piatra. Inima mea este solitară, nu am niciun prieten și mă simt izolat și singur în mulțimea asta. Eram creați să ne înțelegem, ce păcat că nu-i posibil.” MUSTAFA KEMAL (cuvinte atribuite acestuia în amintirile Anișoarei Tulça).

Evenimentul reprezintă o oportunitate de întărire a bunelor relații deja existente între ICR Istanbul și românii trăitori în Turcia prin promovarea importanței rolului avut de personajul principal, Anișoara Tulça – care în anii ’20 a făcut parte din rândul comunității românești din Istanbul – în viața unuia dintre cei mai mari lideri politici ai secolului XX, cât și prin întâlnirea cu unul dintre descendenții familiei Tulça. – transmite ICR Istanbul.

„După colț”, de Carol Feldman

După colț - Carol Feldman

foto icr.ro

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Editura Hasefer din București și AZOCLR – Asociația Ziariștilor și a Oamenilor de Cultură de Limbă Română a lansat, la sediul ICR Tel Aviv, volumul „După colț” de Carol Feldman. 

Despre volum: „În rest, ce pot spune despre povestirile care țâșnesc de după colțurile imaginației scriitorului? Personajele sunt toate gingașe și puternice, în același timp. Și mai au o trăsătură comună: cu ajutorul unei tehnici deosebite a detaliului și a zugrăvirii unei atmosfere specifice unei epoci, fiecare caracter evocat, sensibil și delicat, este nu numai un portret ”la minut”, ci un arhetip al unei atitudini, posturi sau relații profund umane. Carol Feldman nu ne-o zugrăvește pe mama sau bunica sa, ci întruparea imaginii Mamei și a Bunicii, în care fiecare ne recunoaștem mama și bunica. Zeida și Baba Sura nu sunt personaje, ci atitudini și calități umane universale. Și până și un baston, în care un copil ar vedea un cal înaripat, devine un personaj și o cheie a unui Sesam dincolo de care trebuie văzut tot un tip uman și o epocă.

M-aș mai opri o clipă asupra umorului lui Carol Feldman, fiind, savuros și capabil să creioneze un portret, ca în „Grandmama”, „Tanti Motea”, sau dureros, ca în „Dorel și ghioceii”, când copilul trebuie să învețe că după flori nu se plânge, desi ele mor atât de repede.” (Alexandru Marinescu, directorul Editurii Hasefer și redactor-șef al ziarului „Realitatea Evreiască”)

Carol Feldman s-a născut la Tulcea, pe 10 februarie 1937. A absolvit Școala medie cu Diploma de Merit în 1954. Este absolvent al Studioului de Teatru TES din București și a activat ca actor la Teatrul Evreiesc de Stat din București până în anul 1965, când s-a stabilit în Israel, unde a jucat și regizat piese de teatru în special în limba idiș, dar și în limbile ebraică și română. A interpretat peste 50 de roluri, a regizat și a prelucrat peste 20 de spectacole, luând parte și la turnee teatrale în America, Africa de Sud, Rusia și Marea Britanie. În perioada 1965-1994 a colaborat la publicațiile israeliene de limbă română „Viața noastră”, „Lectura” și „Facla”.  În 2007 i s-a decernat titlul de Cetățean de Onoare al Municipiului Tulcea.  De asemenea, este colaborator permanent la „Jurnalul Săptămânii”. Din 2001 este și conferențiar de literatură idiș, traducând în limba idiș trei piese pentru Teatrul Evreiesc de Stat din București. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, printre volumele publicate fiind: schițe, nuvele și povestiri – „Copilul din mine” (2002), „Inimi deshise” (2003), „De unde am venit…” (2004), „D-ale lui Unu’ Moise” (2005), „Povestiri de aici și de acolo” (2005), „Trifoi cu patru foi” (2008), „Pe malul Dunării” (2010), „După colț” (2017); romane – „Domnișoara” (2007, 2013), „Maria. Mozaicul unei vieți” (2009), „A doua primăvară” (2011), „Romanul unui evreu” (2014, 2015).

„Das Experiment und der mathematische Geist / Experimentul şi spiritul matematic”, de Lucian Blaga

Das Experiment und der mathematische Geist - Lucian Blaga

foto icr.ro

Institutul Cultural Român de la Viena și Societatea Austro-Română invită la prezentarea volumului

Lucian Blaga

Das Experiment und der mathematische Geist / Experimentul şi spiritul matematic

(traducere deRainer Schubert; Editura new academic press, Viena, 2017)

Luni, 29 mai 2017, ora 18.30

Institutul Cultural Român de la Viena

Argentinierstraße 39, 1040 Viena

Prezentarea de carte va fi urmată de prelegeri, după cum urmează:

Prof. dr. Rainer Schubert

Despre volumulExperimentul şi spiritul matematic

Prof. univ. dr. Dr. Stephan Haltmayer

Geometria neeuclidiană laAristotel în interpretarea lui Imre Tóth

Volumul Das Experiment und der mathematische Geist a apărut cu sprjinul Centrului Național al Cărții prin programul Translation und Publication Support.

„Intervenţia activă a omului în mersul fenomenelor naturale este un factor ce intră chiar în definiţia «experimentului». Pentru ca experimentul să poată fi prefăcut în metoda de cercetare, trebuie să se procedeze în prealabil la o reducţie pe scară întinsă a complicităţii universale presupuse ca intervenind în producerea oricărui fenomen. Există pe de o parte experimentul antic-aristotelic-goethean, înteles mai mult ca o lărgire a empiriei obişnuite… Matematica era considerată un mod superior de cunoaştere: condiţiile de lucru permiteau stabilirea unor «legi statistice». Exista pe de altă parte experimentul galileo-newtonian, care se substituie empiriei obişnuite… Numai conjugat cu spiritul matematic, acest tip de experiment a devenit complet asimilabil ştiinţei: ştiinţa a intrat în faza spiritului «de precizie».

Nici o consideraţie nu ne împiedică a admite – cât priveşte viitorul – o alternanţă, principial nelimitată, a fazelor de precizie cu fazele statistice.“ Lucian Blaga

Prof. dr. Rainer Schubert (n. 1948 la Viena) este doctor în filosofie al Universităţii din Viena, a fost mai mulți ani atașat cultural la Ambasada Austriei la București, apoi profesor de filosofie la secția în limba germană a Universității „Babeș-Bolyai“ din Cluj-Napoca.Actualmente este profesor de filosofie la Philosophisch-Theologische Hochschule Benedikt XVI. din Heiligenkreuz (Austria Inferioară).A publicat mai multe volume dedicate filosofiei culturii şi a tehnicii.

Prof. univ. dr. Stephan Haltmayer (n. 1933), prof. univ. emerit, a obţinut titlul de doctor în anul 1974 urmat de abilitarea în domeniu tematic al filosofiei în 1987. A fost lector la Universtitatea din Viena, printre alte şi la Institutul de Filosofie. Activităţile sale didactice şi publicistice s-au concentrat pe Grecia Antică.

„Copiii spun… emoțiile sunt bune”, de Virgil Ianțu

Copiii spun… emoțiile sunt bune

foto Editura Pandora M

Copiii spun… emoțiile sunt bune este prima carte pentru cei mici semnată de VIRGIL IANȚU. Volumul este continuarea firească a proiectului Copiii spun – un curs ca o joacă și a seriei online de pastile de „înțelepciune copilărească”, dezvoltate recent, din pasiune pentru psihologia copiilor.

Cum transformăm frica de eșec în emoție pozitivă? Cum facem ca vocea aceea mică și enervantă, care ne spune că n-o să reușim ceva, să fie redusă la tăcere? Cum ne pregătim pentru a dărui celorlalți trăiri autentice, intense, pozitive?
Copiii spun… emoțiile sunt bune este o poveste în care se vor regăsi toți cei care au avut de-a face, la un moment dat, cu teama de a sta în fața unui public mai mare sau mai mic… și l-au cucerit!

„Cand aveam 30 de ani, nu stiu daca ma asteptam sa mai am atatea inca de invatat, ba mai mult, nu cred ca ma asteptam ca invatamintele sa vina cel mai mult de la cei mici. Le multumesc pentru asta, si tot lor trebuie sa le multumesc ca m-au inspirat sa scriu prima mea carte pentru copii – „Copiii spun… emotiile sunt bune”. Sper sa le fie o calauza buna.” declara Virgil Iantu pe Pagina Oficiala de Facebook.

Carte:Copiii spun… emoțiile sunt bune
Nr. de pagini: 32
ISBN: 978-606-978-057-2
Ilustrații: Irina Maria Iliescu
Format: 240 x 245 mm

Cartea poate fi comandata online aici

Save

Lansare de carte: „Dupa colt” de Carol Feldman

Carte Dupa colt

foto ICR.ro

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Editura Hasefer din București și Asociația Ziariștilor și a Oamenilor de Cultură de Limbă Română, vă invită luni, 22 mai 2017, ora 17:00 la sediul ICR Tel Aviv, la o seară literar-artistică dedicată lansării în Israel a volumului „După colt” de Carol Feldman.

În prezentarea volumului Alexandru Marinescu, directorul Editurii Hasefer și redactor-șef al ziarului „Realitatea Evreiască”, scrie: „În rest, ce pot spune despre povestirile care țâșnesc de după colțurile imaginației scriitorului? Personajele sunt toate gingașe și puternice, în același timp. Și mai au o trăsătură comună: cu ajutorul unei tehnici deosebite a detaliului și a zugrăvirii unei atmosfere specifice unei epoci, fiecare caracter evocat, sensibil și delicat, este nu numai un portret ”la minut”, ci un arhetip al unei atitudini, posturi sau relații profund umane. Carol Feldman nu ne-o zugrăvește pe mama sau bunica sa, ci întruparea imaginii Mamei și a Bunicii, în care fiecare ne recunoaștem mama și bunica. Zeida și Baba Sura nu sunt personaje, ci atitudini și calități umane universale. Și până și un baston, în care un copil ar vedea un cal înaripat, devine un personaj și o cheie a unui Sesam dincolo de care trebuie văzut tot un tip uman și o epocă.

M-aș mai opri o clipă asupra umorului lui Carol Feldman, fiind, savuros și capabil să creioneze un portret, ca în „Grandmama”, „Tanti Motea”, sau dureros, ca în „Dorel și ghioceii”, când copilul trebuie să învețe că după flori nu se plânge, desi ele mor atât de repede.” (Alexandru Marinescu, directorul Editurii Hasefer și redactor-șef al ziarului „Realitatea Evreiască”)

Carol Feldman s-a născut la Tulcea, pe 10 februarie 1937. A absolvit Școala medie cu Diploma de Merit în 1954. Este absolvent al Studioului de Teatru TES din București și a activat ca actor la Teatrul Evreiesc de Stat din București până în anul 1965, când s-a stabilit în Israel, unde a jucat și regizat piese de teatru în special în limba idiș, dar și în limbile ebraică și română. A interpretat peste 50 de roluri, a regizat și a prelucrat peste 20 de spectacole, luând parte și la turnee teatrale în America, Africa de Sud, Rusia și Marea Britanie. În perioada 1965-1994 a colaborat la publicațiile israeliene de limbă română „Viașa noastră”, „Lectura” și „Facla”.

De asemenea, este colaborator permanent la „Jurnalul Săptămânii”. Din 2001 este și conferențiar de literatură idiș, traducând în limba idiș trei piese pentru Teatrul Evreiesc de Stat din București. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, printre volumele publicate fiind: schițe, nuvele și povestiri – „Copilul din mine” (2002), „Inimi deshise” (2003), „De unde am venit…” (2004), „D-ale lui Unu’ Moise” (2005), „Povestiri de aici și de acolo” (2005), „Trifoi cu patru foi” (2008), „Pe malul Dunării” (2010), „După colț” (2017); romane – „Domnișoara” (2007, 2013), „Maria. Mozaicul unei vieți” (2009), „A doua primăvară” (2011).

Programul evenimentului:

Prezentarea cărții „După colț” de Carol Feldman cu participarea autorului și a criticului literar Dr. Ioan Holban.

Lecturi din volum în interpretarea actorilor Tricy Abramovici și Bebe Bercovici

Moderator: Doina Meiseles, redactor-șef al ziarului „Jurnalul Săptămânii” și vicepreședinte AZOCLR

Dr. Ioan Holban, critic literar, scriitor și directorul Teatrului pentru Copii și Tineret „Luceafărul” din Iași: Scriitori israelieni de limbă română- proza omului de teatru Carol Feldman

Proiecția unor fragmente din cadrul evenimentelor de lansare a cărții organizate în România în luna aprilie 2017

Evenimentul, în limba română, va avea loc, luni, 22 mai 2017, ora 17:00 la sediul ICR Tel Aviv (B-dul Shaul HaMelech nr.8, etaj 6, Beit Amot Mishpat).

Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.

„Cartile care ne-au facut oameni”, de Dan C. Mihailescu

Cărțile care ne-au făcut oameni

foto Editura Humanitas

„De când sunt «Omul care aduce cartea», am fost întrebat, în repetate rânduri şi în cele mai variate contexte, «care sunt cărţile de căpătâi ale unui om adevărat», ba chiar somat să dau zece, douăzeci de titluri de lecturi formatoare.
Ce-ar fi, mi-am zis, să adunăm zece, douăzeci de personalităţi culturale din România de azi – fiecare fiind, în domeniul său, o energie benefic-iradiantă, de mult recunoscută public – care să-şi mărturisească revelaţiile citirii fermecător-terapeutice?
Îmi îngădui să cred că, în funcţie de simpatia pentru unul sau altul dintre autorii cuprinşi în sfera nostalgică a evocărilor de faţă, cititorii-părinţi (şi mai ales bunici) îşi vor îndemna fiii şi nepoţii cu mai multă hotărâre şi seninătate către un titlu sau altul, odată ce ele, titlurile, i-au făcut oameni pe Ana Blandiana, Lucian Boia, Mircea Cărtărescu, Ştefan Câlţia, Livius Ciocârlie, Andrei Cornea, Neagu Djuvara, Gabriel Liiceanu, Mihai Măniuţiu, Dan C. Mihăilescu, Horia-Roman Patapievici, Ioana Pârvulescu, Irina Petrescu, Andrei Pleşu, Victor Rebengiuc, Valeriu Stoica, Ion Vianu…“ (Dan C. MIHĂILESCU)

DAN C. MIHĂILESCU este critic şi istoric literar. A publicat volume de eseuri despre Eminescu, Caragiale, Cioran, Blaga, generaţia ’27, literatura română în postceauşism ş.a. A făcut gazetărie aproape patruzeci de ani, a fost cercetător ştiinţific, a condus reviste, a semnat traduceri, prefeţe, ediţii etc.

  • Titlu: Cărțile care ne-au făcut oameni
  • An aparitie: 2017
  • Ediție: a II-a
  • Pagini: 136
  • Format: 13×24 cm
  • ISBN: 978-973-50-5745-9

Cartea poate fi comandata online de aici

LANSARE CARTE: „Eu, Dracula și John Lennon. Povestirile unui trăitor și uluit observator în România comunistă și în mirificul Occident“, de Jan Cornelius

Eu, Dracula și John Lennon ...de Jan Cornelius

foto Editura Humanitas

Editura Humanitas vă aşteaptă marţi, 28 februarie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu, la lansarea volumului „Eu, Dracula și John Lennon. Povestirile unui trăitor și uluit observator în România comunistă și în mirificul Occident“ de Jan Cornelius, apărut în colecţia „Memorii/Jurnale“. La eveniment vor participa, alături de autor, Mircea Cărtărescu, Denisa Comănescu şi Radu Paraschivescu.

Recompunând traseul biografic al autorului într-o suită de 51 de anecdote, cartea are în centru spectacolul lumii — hilar, plin de surprize, adesea absurd. După ce îşi petrece copilăria şi o bună parte a tinereţii în Banatul natal, Jan Cornelius fuge în 1977 în Germania. Viaţa cotidiană în comunismul românesc, în capitalismul occidental şi apoi în societatea globală de azi ne este prezentată prin filtrul unui narator ale cărui vervă satirică şi haz burlesc înseninează chiar şi momentele de tristeţe. Primită călduros de critică la apariţia ediţiei germane din 2013, cartea poate fi citită ca autobiografie ficţionalizată, ca roman picaresc modern sau ca istorisire umoristică a vremurilor recente.

„Pe Jan Cornelius îl ştiam ca pe unul dintre cei mai înzestraţi traducători de literatură. Când i-am citit cartea, am descoperit cu plăcere un autor melancolic şi totodată plin de umor, care se apleacă asupra peisajului românesc cu atenţie şi tandreţe, dar şi cu luciditatea şi spiritul critic ale unui adevărat scriitor.“ Andrei PLEȘU

„Cornelius este un elev al lui Eugen Ionescu şi Hrabal, ba mai mult de-atât: al lui Hašek. După cum se ştie, acesta din urmă a fost părintele bravului soldat Švejk. Se vorbeşte în carte şi despre lucruri amare: psihiatrie, Securitate… În cele din urmă, reţeta lui Cornelius împotriva fundăturilor şi a dictatorilor este călăritul fără cal. Clovnescul. Asta ajută, atât în Est, cât şi în Vest.“ (Berliner Zeitung)

JAN CORNELIUS, scriitor de limbă germană originar din România, traducător şi publicist, s-a născut în 1950 la Reşiţa. A studiat franceza şi engleza la universităţile din Timişoara, Düsseldorf şi Stirling (Scoţia). După ce a părăsit România în 1977, s-a stabilit la Düsseldorf, unde a lucrat câţiva ani ca profesor de liceu. A publicat în Germania numeroase cărţi de proză satirică, volume pentru copii, poezii, eseuri despre literatura modernă. A colaborat la reviste satirice germane şi elveţiene şi a scris comentarii despre cultura modernă şi piese radiofonice pentru posturile de radio naţionale din Germania şi Elveţia. În România, a publicat comentarii despre literatură în Observator cultural, Dilema veche şi România literară. A tradus în limba germană şi a prezentat în lecturi publice diverşi scriitori români contemporani, printre aceştia numărându-se Dan Lungu şi Matei Vişniec.

„Italia și construcția europeană: politica externă italiană în primul deceniu postbelic (1945-1955)”, de Mihaela Mustățea

Italia și construcția europeană

foto unibuc.ro

A apărut la Editura Universității din București volumul Italia și construcția europeană: politica externă italiană în primul deceniu postbelic (1945-1955), de Mihaela Mustățea, asistent de cercetare în cadrul Facultăţii de Istorie a Universităţii din Bucureşti. Mihaela Mustăţea este doctor în istorie cu tema Italia şi construcţia europeană, susţinută la Facultatea de Istorie a Universității din Bucureşti în anul 2013.

Europa instituțională coordonată de la Bruxelles nu s-a născut întâmplător, ci a pornit de la o idee și o conștiință europeană. Ideea construcției europene nu a fost o emanație „spontană” a timpurilor noastre, ci a reprezentat o constantă preocupare a gândirii intelectualilor europeni care au așteptat momentul propice pentru ca ea să prindă contur. Unul dintre principalele centre de gândire a fost Italia, mai ales în perioada de constituire a statului național – Il Risorgimento. Atunci, gânditorii italieni ajunseseră să afirme că numai o mișcare europeană ar fi putut reprezenta o soluție posibilă pentru rezolvarea problemelor naționale, mai ales cele legate de construcția națiunii.

Astăzi se vorbește mult despre procesul de integrare europeană și despre problemele pe care această integrare le comportă. Mai mult decât atât, a apărut la nivelul opiniei publice europene și la cel al establishment-ului politic nu numai un euroscepticism virulent, ci și scenarii posibile și probabile de părăsire a spațiului comunitar. O reîntoarcere la rădăcinile construcției europene, la teoreticienii și părinții fondatori ai Europei, la cei care au conceput și proiectat în termeni de unitate continentul european ar putea să ne reamintească că, fără un angajament de natură politică din partea statelor, construcția europeană s-ar putea nărui într-o clipă.

Lucrarea își propune să analizeze principalele etape ale procesului istoric și diplomatic al integrării europene, din perspectivă italiană. Cartea abordează o temă extrem de puțin tratată în România și anume contribuția Italiei și a rolului elitelor sale politice la procesul de construcție europeană, precum și analiza mecanismelor de decizie politică și a strategiilor diplomatice, care au condus la definirea noului statut al peninsulei, în cadrul relațiilor internaționale, după cel de-al doilea război mondial.

Momentele propuse spre analiză științifică sunt cele recunoscute de către specialiști ca fiind puncte de răscruce în conturarea politicii  externe postbelice italiene: tratatul de pace cu întreaga sa dezbatere din epocă, participarea Italiei la Planul Marshall, Pactul de la Bruxelles și refuzul angajării Italiei, aderarea la noile organizații europene și euro-atlantice: Consiliul Europei și Organizația Tratatului Atlanticului de Nord, precum și elementele centrale din cadrul negocierilor Planului Schuman și implicit crearea și aderarea Italiei la Comunitatea Economică a Cărbunelui și a Oțelului.

Cartea Italia și construcția europeană: politica externă italiană în primul deceniu postbelic (1945-1955) poate fi achiziționată de la Librăria Universității din București (Bd. Regina Elisabeta, nr. 4-12) sau online de pe site-ul Editurii Universității din București aici.

Targ de carte Gaudeamus
Prezentarea generală a Politicii de Cookies

Acest site utilizează cookie-uri pentru a vă oferi cea mai bună experiență de utilizare posibilă. Informațiile cookie sunt stocate în browserul dvs. și efectuează funcții cum ar fi recunoașterea dvs. atunci când vă întoarceți pe site-ul nostru și ajutând echipa noastră să înțeleagă ce secțiuni ale site-ului le găsiți cele mai interesante și mai utile.

Puteți ajusta toate setările cookie-urilor navigând în filele din stânga.

Mai multe informații despre politica noastră privind cookie-urile.